


童話劇《逃出大英博物館》改編自2023年8月底自媒體博主創(chuàng)作的同名短劇系列,聚焦“流失文物歸家”的核心主題。故事場(chǎng)景設(shè)定在大英博物館的展柜中,中華纏枝紋薄胎玉壺化身的少女小玉壺,望著身邊擠在一起,甚至沒有保護(hù)罩的同伴們,聽著往來(lái)游客陌生的語(yǔ)言,涌起強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。她悄悄“逃出”博物館,在尋找回家之路的途中,遇到了乾隆年間的銅香爐——朝冠耳爐化身的長(zhǎng)輩。朝冠耳爐帶著小玉壺結(jié)識(shí)了更多流浪的文物伙伴,它們雖身世各異,卻都懷揣著“回家”的共同心愿,用無(wú)聲的期盼訴說(shuō)著對(duì)故土的眷戀。

排練現(xiàn)場(chǎng)。(供圖)
這些流失海外的文物,是中華民族歷史與文化的鮮活見證。它們“流浪”的背后,是舊中國(guó)積貧積弱、飽受侵略的沉痛過(guò)往,約2.3萬(wàn)件中國(guó)文物被迫遠(yuǎn)離故土,留在了大英博物館中,更有超160萬(wàn)件文物散落在全球47個(gè)國(guó)家的218家博物館。若這份文化記憶被淡忘,不僅會(huì)讓珍貴的文明瑰寶失去歸宿,還可能讓后人遺失對(duì)歷史的敬畏與對(duì)民族的認(rèn)同。

排練現(xiàn)場(chǎng)。(供圖)
童話劇希望傳遞文物背后的深層意義:
1.每一件文物都是“歷史的見證者”與“文化的訴說(shuō)者”,它們承載著中國(guó)人的情感與骨氣,值得被銘記與珍視。
2.文物歸家不僅是器物的回歸,也是文化根脈的延續(xù)。希望借助此次生動(dòng)的演繹,既能讓孩子們讀懂文物背后的故事,也能在他們的心中種下家國(guó)情懷的種子。

參演此次童話劇,孩子們不僅是在扮演文物角色,也是想把“文物想家、渴望回家”的心聲傳遞給大家。每一件流浪的文物都像迷路的游子,它們的故事里藏著我們民族的過(guò)去。
作為小朋友可以記住三個(gè)關(guān)鍵:
1.要知道文物是珍貴的“文化寶貝”,大英博物館里有2.3萬(wàn)件中國(guó)文物在“流浪”,它們都盼著回到祖國(guó)的懷抱。
2.看到文物的故事時(shí),要讀懂它們的思念——就像小玉壺說(shuō)“家人,我迷路了”那樣,這份鄉(xiāng)愁是中國(guó)人共同的情感。
3.每個(gè)人都要爭(zhēng)當(dāng)“文化小衛(wèi)士”,從小珍視傳統(tǒng)文化,記住文物背后的歷史,讓更多人知道“文物要風(fēng)風(fēng)光光回家”的愿望。

永勝蒙臺(tái)梭利幼兒園是一家辦園水平綜合評(píng)價(jià)二級(jí)一等的幼兒園。幼兒園遵循幼兒成長(zhǎng)自然法則,把握成長(zhǎng)敏感期,著重智慧品格養(yǎng)成教育。此次《逃出大英博物館》童話劇便是教育實(shí)踐的重要成果,通過(guò)讓幼兒參與角色演繹、文物故事講述,將歷史知識(shí)與民族情感融入教育,彰顯了學(xué)?!耙晕幕?、以美育人”的教育追求。


編輯/楊超
責(zé)編/楊四見
終審/張衛(wèi)國(guó)
麗江市融媒體中心 出品

【聲明】如需轉(zhuǎn)載麗江市融媒體中心名下任何平臺(tái)發(fā)布的內(nèi)容,請(qǐng) 點(diǎn)擊這里 與我們建立有效聯(lián)系。


